W chair front
Click to enlarge

W set
Click to enlarge

W table
Click to enlarge

W collection

Le produit est fabriqué en acier inoxidable, ce qui le rend pratiquement indestructible et inaltérable. La durabilité du produit est considérablement accrue et son acquisition relève d’avantage de l’investissement à long terme que de la consommation. Le design de la chaise est unique. La patte arrière qui vire et devient ensuite l’appuie-bras et la patte avant constitue un “tour de force” de fabrication. Le fabricant est passé-maître dans l’art d’élaborer des techniques de fabrications combinant à la fois les outils modernes à l’adresse de sa main-d’oeuvre. Ce talent à permis d’éviter la copie, le fléau de notre industrie du meuble... Nous avons accordé une attention particuliere aux formes. Tout est courbe, tension, rythme. Nous avons utilisé la conception assistée par ordinateur pour en maîtriser la science, nottament pour la production de fichier numériques pour le découpage des surfaces métalliques.

Dans le contexte d’une société deja saturée de produits accrocheurs et commerciaux, nous avons pris le parti de miser sur nos acquis et de les bonnifier. En termes marketing, cela s’apelle le renforcement par la marque. Nous avons fait évoluer le produit. Cette démarche témoigne d’une sensibilité à la qualité par opposition à la recherche sensationelle. Il s’agit aussi pour nous de démontrer le dynamisme de la relation entreprise/designer, qui est à la base de l’image de marque de l’entreprise. Cet engagement à long terme entre le designer et l’entreprise est précieuse et rassurante. Combien de projets prometteurs sont délaissés faute de trouver une union durable... C’est sur ce thème de la relation designer/entreprise/notoriété que nous croyons que nous avons innové. Car la vrai innovation, c’est d’avoir découvert qu’il est toujours possible d’améliorer la qualité, et que par cela, nous pouvons atteindre le développement durable de notre société, mais surtout, celle de nos relations inter-personnelles.

Tango
Click to enlarge

« Tango » chair This chair evokes the intensity and beauty of tango. Limited edition. Prize received at canadian design contest Virtu 6, 1991.

Chaise « Tango » Cette chaise rend hommage à l’intensité et à la beauté du tango. Édition limitée. Prix décerné au concours canadien Virtu 6, 1991

Ron Set
Click to enlarge
Ron Set chairs
Click to enlarge

Mercure
Click to enlarge

« Mercure » chair The contrast between the brilliant silver wings and the rusted red finish frame reminds us that our body needs to rest. Limited edition.

Chaise « Mercure » Les ailes argentées évoquent le rêve d'ascension et d’évasion. Par contraste, le châssis rouge et usé nous rappelle que notre corps a besoin de se reposer. Édition limitée.

Typhoon
Click to enlarge

« Typhoon » chair Personal project made in aluminum and polyethylene. It is meant for small balconies and interiors of downtown apartments. 1992 SIDIM grant.

Chaise « Typhoon » Issue d’une démarche personnelle, cette chaise est fabriquée en aluminium et polyéthylène. Elle est destinée aux petits balcons et aux intérieurs réduits. Bourse SIDIM 1992.

Typhoon
Click to enlarge

The armrests provide side tables for occasional coffee. The chair is for interior and exterior use.

La chaise présente des appui-bras qui se transforment en tables latérales offrant une surface agréable pour prendre le café. Les matériaux choisis permettent d’utiliser la chaise pour l’intérieur et l’extérieur.

Aluminum chairs
Click to enlarge

Telefun
Click to enlarge


Rocking chair
Click to enlarge

This chair is one of the multiple products designed for Les Industries Amisco. Simplicity, economy and strength are the qualities required by the american market which it is meant. “Ready-to-assemble” design. (1988)

Cette chaise figure parmi les nombreux produits «prêts-à-assembler» dessinés pour les Industries Amisco. Le design tient compte des critères imposés par le marché américain tels que simplicité, robustesse et économie. (1988)

Dynamic chair
Click to enlarge

The principal caracteristic of this chair is to provide a dynamic support for the body. Designed as a seating system allowing the user to conduct various tasks, it also includes a friction mechanism to position the knees cushion. Anthropological and ergonomic studies were conducted in order to fit all the components and their movement.

Fauteuil dynamique conçu comme un véritable centre opérationnel, ce fauteuil favorise un grand nombre de postures et contient des compartiments de rangement. Un mécanisme à friction permet de positionner aisément le coussin servant à recevoir les genoux. Une étude anthropométrique et ergonomique a permis de dimensionner les composantes et de déterminer leur déplacement. (U. de Montréal, 1985)